Willkommen auf der Seite des Übersetzers
Katja Anton Cronauer

Kurzbiografie, was das Übersetzen angeht:

9 Jahre (1995 – 2004) Aufenthalt im englischsprachigen Kanada zwecks Doktorstudium und Lehrtätigkeit, University of British Columbia, Vancouver, Kanada

Übersetzer seit 2007 und gelegentlich Dolmetscher seit 2009 in Berlin
- Aufenthalt im Europäischen Übersetzerkollegium Straelen, Deutschland, im Dezember 2014, September 2012 und Juli 2009
- Aufenthalt im Baltic Centre for Writers and Translators, Visby, Schweden, im Januar 2013
- Fortbildungsstipendium der Berliner Übersetzerwerkstatt im Literarischen Colloquium Berlin, 2010
- Teilnahme am Seminar „Und sagt es klar und angenehm ... - Non-Fiction professionell übersetzen“ am Europäischen Übersetzerkollegium Straelen, Januar 2010

Übersetzungen

- deutsche Übersetzung des Romans The Raids von Mick Lowe, erscheint Juli 2020
- 163256 laut und klar: Aus der Asche des Holocaust by Michael Englishman, Verlag Edition AV, 2017
- Flucht zum Goldenen Berg: Ein historischer Comic über die Geschichte der Chinesen in Nordamerika von David H.T. Wong, Verlag Edition AV, 2016
- „Anarchisten gegen den Ersten Weltkrieg: Zwei wenig bekannte Ereignisse – Abertillery und Stockport“ von Nick Heath in Ehern, tapfer, vergessen - Die unbekannte Internationale von Andreas W. Hohmann (Hrsg.), Verlag Edition AV, 2014
- Antikapitalistischer Widerstand, historischer Comicvon Gord Hill, Verlag Edition AV, 2014
- Indigener Widerstand, historischer Comic von Gord Hill, Verlag Edition AV, 2013
- Fünf Jahrhunderte indigener Widerstand in Süd-, Mittel- und Nordamerika von Gord Hill, Verlag Edition AV, 2012
- Übersetzungen für PETRA (Europäische Plattform für Literaturübersetzung, 2011/2012
- Anarchie und Kunst von Allan Antliff, Verlag Edition AV, 2011
- Übersetzen von Texten für die Solidaritätsgruppe Solianka, Berlin, 2010
- Anmerkungen zu Chumbawamba und mehr von Boff Whalley, Verlag Edition AV, 2009
- Kommunizieren, organisieren und mobilisieren über E-Mail Listen (Englisch bei Microcosm Publishing, 2008, Deutsch beim Verlag Edition AV, 2009)
- Die andere Farm der Tiere von Jane Doe, Verlag Edition AV, 2008
- englische Untertitel für Kurzfilme auf www.g8-tv.org, 2007
- englische Untertitel für das Video ‚Mainzer Straße’ für Video In und Spartacus Books Educational Society, Vancouver, Kanada, 2004

Arbeit als Dolmetscher:

- Während Lesetouren der von Cronauer übersetzten Autoren Allan Antliff, Boff Whalley und David Wong in Deutschland und Österreich 2009, 2014 und 2016


Katja Anton Cronauer ist auch Autor, Künstler und betreibt den Webshop trans*fabel.
Zurück zu Hauptseite von Katja Anton Cronauer